Séance : Support : Sénèque, Lettres à Lucilius, VII, 3-4
Casu in meridianum spectaculum incidi lusus exspectans et sales et aliquid laxamenti, quo hominum oculi ab humano cruore acquiescant, contra est. Quicquid ante pugnatum est misericordia fuit ; nunc omissis nugis mera homicida sunt. Nihil habent quo tegantur ; ad ictum totis corporibus expositi numquam frusta manum mittunt. Hoc plerique ordinariis paribus et postulaticiis praeferunt. Quidni praeferant ? Quo munimenta ? Quo artes ? Omnia ista mortis morae sunt. [... ]Sénèque imagine que son ami Lucilius lui pose une question « Sed latrocinium fecit aliquis, occidit hominem » ?et il répond à l'objection de son ami... Quia occidit, ille meruit ut hoc pateretur : tu quid meruisti miser ut hoc spectes ?Sénèque, Lettres à Lucilius, VII, 3-4 |
Je suis tombé par hasard sur un « spectacle de midi » ; m'attendant à des divertissements, des bouffonneries et à quelque distraction qui repose les yeux des hommes de la vue du sang humain, c'est tout le contraire. Dans les combats d'autrefois, l'indulgence eut sa place ; mais à présent, on a renoncé aux bagatelles pour de purs homicides. Les combattants n'ont rien pour se protéger ; tout leur corps est exposé aux coups et ils ne frappent jamais sans se blesser. Et c'est ce genre de spectacle que la plupart des gens préfèrent aux duels de gladiateurs ordinaires ou renommés. Et pourquoi ne les préfèreraient-ils pas ? Le fer de l'épée n'est repoussé ni par le casque ni par le bouclier. À quoi bon les protections ? À quoi bon les techniques d'escrime ? Toutes ces choses retardent la mort. [...]il répond à l'objection de son ami.. |