- Séance 1 : Support : Tite Live, Hist. rom. , XXI, 1-4 « Portrait d'Hannibal » - Dominante Grammaire
Objectifs : Retours sur la 4ème et la 5ème décl. - Retour sur le présent et imparfait de sum et eo - Qualités et défauts d'un grand homme.
Compétences : 1) Utiliser ses capacités de raisonnement (.) pour mieux lire - 2) Maîtriser le vocabulaire et la conjugaison.
Texte.
Missus Hannibal in Hispaniam primo statim adventu omnem exercitum in se convertit :
Envoyé en Espagne, dès son arrivée, Hannibal attira sur lui l'attention de toute l'armée.
Hamilcarem juvenem veteres milites credere,
Les vétérans crurent même que c'était Hamilcar jeune de retour,
eumdem vigorem in vultu vimque in oculis, habitum oris lineamentaque intueri. [...]
à voir cette même force en son visage et cette même apparence d'énergie
dans le regard et ses traits.
Numquam ingenium idem ad res divertisissimas,
Jamais un même esprit ne fut plus apte aux conduites les plus opposées :
parendum atque imperandum, habilius fuit. obéir et commander.
Plurimum audaciae ad pericula capessenda,
C'est lui qui montrait plus d'audace pour affronter les dangers,
plurimum consilii inter ipsa pericula erat.
Lui qui montrait le plus de réflexion au milieu des dangers.
Nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat.
Aucune fatigue ne pouvait épuiser son corps ou vaincre son âme.
Caloris ac frigoris patientia par ;
il supportait également la chaleur et le froid ;
cibi potionisque desiderio naturali, non voluptate modus finitus ;
pour la nourriture et la boisson, sa limite était le besoin naturel, non le plaisir.
vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora ;
pour veiller ou dormir, il ne faisait pas de différence entre le jour et la nuit ;
id quod gerendis rebus superesset quieti datum. [...]
c'est le temps que lui laissaient les affaires qu'il accordait au repos
Equitum peditumque idem longe primus erat ;
Des cavaliers et des fantassins, il était de loin le premier.
princeps in proelium ibat, ultimus conserto proelio excedebat.
............................................................. ........ ........ ........ ..............................................
Has tantas virtutes ingentia vitia aequabant :
D'énormes défauts égalaient d'aussi grandes qualités :
inhumana crudelitas, perfidia plus quam Punica, nihil veri,
..............................................................................................................................................
Tite-Live, Histoire romaine, XXI, 1- 4
adventus, us, m. arrivée
consertus, a, um : (part. passé) engagé
crudelitas, atis, f. cruauté
excedo, is, ere, cessi :
se retirer
princeps, m. : le premier
habitus, us, m. aspect
vultus, us, m. regard
plus quam : plus que proelium, ii, m. combat |
nihil : rien
verum, i, n. : (le) vrai
sanctum, i, n. (le) sacré
ultimus, a : le dernier
perfidia, f. esprit de trahison
Punicus, a, um : Punique
inhumanus,a, um : inhumain |
|